FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Interpretación & Traducción

Interpretación. Si usted viene de negocios a China, podemos hacer arreglos para que un intérprete le reciba en el Aeropuerto. El intérprete puede ser un nativo o un extranjero, el que usted prefiera. China puede resultar una experiencia desafiadora si nunca se ha visitado anteriormente. El intérprete puede ofrecerle toda la información que usted necesite para que tenga una estancia cómoda y libre de sobresaltos. El interprete le acompañará a sus reuniones de negocios mientras que está aquí y estará a su entera disposición si usted asilo desea.

"Interprete en su bolsillo". En este servicio usted puede llamar a un intérprete cuando lo necesite. Simplemente usted compra por anticipado un periodo de tiempo y usted puede llamar en cualquier momento que lo necesite. Usted  puede seguir llamando hasta que si crédito se agote, después de eso usted puede considerar comprar otro periodo de tiempo. Este es una buena manera si no desea afrontar los gastos de un intérprete constantemente a su disposición.

Intermediario. Si usted ya tiene negocios en China, o le gustaría empezar a hacer negocios, nosotros podemos actuar de intermediarios. Son pocas las compañías que se pueden comunicar en español. Incluso si tuvieran esta opción algunas veces se pierden en la traducción. Podemos interferir por usted. Toda forma de comunicación puede transcurrir a través de nosotros en ambas direcciones con confianza y confidencialidad.  

Traducción. La traducción puede llegar a ser un tema complicado. Son muchas las ideas y significados que pueden perder al traducir un texto. Traducción exacta es difícil en cualquier lenguaje, especialmente traducciones coloquiales, simbolismos e ilustraciones. Piense en esto, como piensa que una persona china iba a entender la expresión ´se enrolla más que las persianas’ o ‘le van a dar las uvas’. Por otro lado ¿Cómo podría usted entender la expresión china ‘una aguja ve la sangre’ (que quiere decir que la respuesta es correcta)’abra la puerta, vea montañas (vaya al grano)?

Nuestro equipo de bilingüe de chinos y gente de habla española trabajan juntas para asegurarse de que el significado no se pierde al traducir un texto en cualquiera de las dos direcciones. Envíenos por email el material en Español o Chino y se lo traduciremos de manera exacta.

 
E-mail: np@consultingelite.com

Home    ::    About us    ::    Services    ::    Partners    ::    Support    ::    Contacts

Copyright 2007 © Elite Consulting.  
UK: 0844 414 2858


E-mail: np@consultingelite.com